Попрание русской культуры
Всем детям в группе написали уменьшительно-ласкательные имена и только нашей девочке - сложное полное имя, которым ее никто никогда еще не называл.
Часть 11. Попрание русской культуры
Читать все записи в блоге Ании
Когда стало понятно, что наш ребенок пока не может ходить в садик и подобные учреждения, мы начали искать другие возможности социализации.
⠀
И вот, такая удача. Университетская знакомая мужа, умница, мать нескольких детей, автор многочисленных обучающих книжек, разработавшая собственные методики обучения малышей, любимица всех и каждого, открыла новую группу недалеко от нашего дома.
Мы отправились на групповое занятие, немножко волнуясь за то, как все пройдет.
Поначалу все шло хорошо. Родителям разрешили присутствовать на занятии, написали на самоклеющейся бумажке имя каждого ребенка.
И тут случилось неожиданное. Всем детям в группе написали уменьшительно-ласкательные имена и только нашей девочке — сложное полное имя, которым ее никто никогда еще не называл.
Я автоматически сказала, что ребенок привык, что его называют уменьшительно-ласкательно, и прошу называть ее на занятиях именно так.
На этом месте один из педагогов оставил занятия, подсел к нам и начал объяснять, что в НАШЕЙ РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ сокращенное имя ребенка, знакомое ей как единственное, имеет негативные коннотации, этим самым мы нашу русскую культуру ПОПИРАЕМ, и немедленно должны ее перестать называть так, и что она, педагог, считает это необходимым, а еще дети жестоки.
Детям в группе было 2, 3, 4 года.
Нет, мне не показалось, потому что слышали мы это вдвоем с мужем, а педагог оторвала 15 минут от занятия, объясняя нам, как мы неправильно поступаем, называя нашего ребенка ее собственным именем.
Я вспомнила, как моих родителей вызывали в школу за то, что я отказывалась отзываться на чужое имя, потому что учителя не хотели называть меня моим именем, данным мне при рождении.
Вспомнила своего деда с нерусским именем, который, как все, пошел воевать за свою страну, в которой ни одному из его детей не позволено было называться собственными именами. И его жене, моей бабушке, было не позволено. И ему самому тоже нет. Русскую культуру попирает, оказывается, то обстоятельство, что в нашей стране живут не только русские люди. И что для нас, других, это тоже Родина, и русский язык нам тоже родной.
И вот что.
Всем, кому сложно дается выговаривание сложного нерусского имени моей дочери, или, допустим, коннотации возникают, я предлагаю обращаться к ней в русском переводе и называть ее«Светлоликая Госпожа».
Просто, удобно и каждый звук понятен. И никакого попрания русской культуры.
Портал changeonelife.ru - крупнейший ресурс по теме семейного устройства, который каждый день помогает тысячам людей получить важную информацию о приемном родительстве.
Родители читают экспертные материалы, узнают об опыте других семей и делятся своими знаниями, находят детей в базе видеоанкет. Волонтеры распространяют информацию о детях, нуждающихся в семье.
Если вы считаете работу портала важной, пожалуйста, поддержите его!
Поддержать портал
Анастасия
Сжимаю зубы, когда читаю Ваш блог.. спасибо за правду. Нет сил расстраиваться, но, почему-то, есть силы злиться и бороться.
Ания
Ох, Анастасия, да. Такая ерунда нас не остановит. Но всё-таки есть места где ожидаешь такое, а есть, где подобное становится крайне неприятным сюрпризом. Дама эта, кстати, пребывает в уверенности, что защищала права ребёнка от нехороших родителей, потому что не может же она, педагог, ошибаться.
Подписка на комментарии
Ответить на комментарий
Спасибо, ваш комментарий принят и после проверки будет опубликован на странице.